St. Petersburg Musician Magazine 11(144) - page 18

П
оявление
группы
«КИМАКИМА» не бы
ло стремительным—
они шли поступа
тельно. Зато пла
номерно. Один за другим под
натиском их хитов сдавались
радиостанции и телеканалы,
один за другим стали под
тягиваться фанаты. Конечно,
любому музыканту хочется
фейерверка славы, но, с дру
гой стороны, лучше долго,
но постоянно идти в гору, чем
с разбега на гору взобраться
и по инерции с другой стороны
скатиться.
Продюсер
Леонид Бурла
ков
подготовил нам что то,
совсем не свойственное его
ранним проектам: по интел
лигентности подачи «КИМА
КИМА» резко контрастирует
с хорошей наглостью ранней
Земфиры
, эротическими эк
зерсисами
Лагутенко
или пи
жонистым раздолбайством
«Братьев Грим»
. Хотя, согла
шусь, каждый из перечислен
ных исполнителей самобытен.
Самобытна и «КИМАКИМА».
— Группе «КИМАКИМА»
чуть больше года, но за это
время коллектив выпустил
альбом, поучаствовал в ог
ромной куче теле и ра
диоэфиров. Какое событие
первого года жизни запом
нилось больше всего, а ка
кое хочется забыть?
Славик Соловьёв (бас
гитара):
Главным событием,
которому суждено надолго ос
таться в моей памяти, оказался
концерт для создателей альбо
ма «КИМАКИМА», состоявший
ся этим летом в легендарных
«Шестнадцати Тоннах»
. За
помнилось волнение, прису
щее первому серьёзному вы
ходу на столичную сцену перед
скоплением большого количе
ства гостей.
КиМа (вокал):
Мне больше
всего запомнились два собы
тия — да, это концерт в «Шест
надцати Тоннах» и квартирник
под Курском. На концерте всё
было по настоящему: слушате
ли как будто знали наши песни
наизусть и в то же время слы
шали их впервые, свет и энер
гия заливали сцену, прихо
дилось выныривать из них.
И получались музыка, потоп
и драйв.
А квартирник просто был
сумасбродным и милым. Наша
первая гастроль, пусть и в аку
стическом составе, ни с чем не
сравнимая — искренняя лю
бовь слушателей и уходящее
тепло осеннего вечера... Когда
мы увидели комнату в недост
роенном доме, где нам нужно
было выступать, мы поняли,
что совсем недавно размести
ли на фото в публикации для
одной из акций почти точную
копию нашей локации. Украси
ли её нашим баннером — об
ложкой пластинки (он там
и остался) и быстро вписались
с минимальной аппаратурой.
Получилась настоящая сцена.
То, что не хочется вспоми
нать... Наверное, есть такое, но
оно уже прочно забылось. Я не
храню обиды и разочарования.
Это лишний груз. Только делаю
выводы.
Людмила
Гармашова
(клавиши):
Запомнилось
больше всего участие в записи
альбома. Мне было важно и ин
тересно внести в него что то
своё, но при этом оставаться
в настроении этой музыки.
Дмитрий Червяков (гита
ра):
Мне больше всего запом
нилась съёмка одного из наших
клипов, премьера которого уже
не за горами. В нём участники
группы были задействованы
в необычной для себя роли.
В частности, мы со всей съё
мочной группой покатались
в один чудесный летний день
на трамвае, устроив в нём
action в самом настоящем
смысле этого слова — немного
потолкали друг друга, прокати
лись от конечной до конечной
несколько раз, чем немало
удивили пассажиров и вагоно
вожатого. Было хорошо.
— Название... Да, этот
самый дурацкий вопрос, на
который обычно все музы
канты начинают гнать пур
гу... Я знаю, почему «КИМА»,
но почему два раза?
КиМа: КИра МАлыгина
(мои имя и фамилия). Вторая
часть названия возникла из по
нимания, что группа — это, как
минимум, по весомости как
ещё одна я. Ну, и были же
Duran Duran
.
Илья Ермаков (бараба
ны):
О названии коллектива
сказать могу, что этот вопрос
сродни тому, если бы у вас
спросили, почему вы мужчина
или женщина.
— Вы
сотрудничаете
с Леонидом Бурлаковым. От
него ждут новый «Мумий
Тролль», новую Земфиру...
Вы почувствовали на себе
неизбежность сравнений
с данными коллективами?
КиМа:
Думаю, пока ещё не
слишком. Начну с того, что для
меня загадка, почему от Лео
нида ждут того, что он уже от
крыл. И почему от Бога ждут
повторений... К тому же, я во
обще не очень воспринимаю
сравнения. Для меня каждый
человек, ребёнок, тем более,
музыкант — совершенно осо
бенный. Наконец, признаться,
я не слушала прицельно рока
попс. Я выросла немного на
другой, более «классической»
музыке и поэтике. Из россий
ской сцены — отчасти
Юрий
Шевчук
,
БГ
, местами новые
рок барды, периодами русская
народная музыка. Однако могу
сказать, что мне нравится быть
новым сёрфером на гребне
большой волны, запущенной
в мировой музыкальный океан
указанными исполнителями.
Это как то очень естественно
выходит. Само собой. Я только
научилась немного держаться
на музыкальном виндсёрфе со
своим поэтическим парусом,
а тут она — волна... Так мы
и познакомились.
Д. Ч.:
На мой взгляд, срав
нения неизбежны в любом слу
чае, когда человеку предо
ставлена возможность выбора.
Однако мне кажется, что пока
в большей мере слушатели на
строены на то, чтобы увидеть
в группе её собственное лицо.
И песни Киры располагают
к этому.
— В записи вашего де
бютного альбома приняло
участие огромное количест
во музыкантов. Например,
Юрий Цалер и Евгений
«Сдвиг» Звиденный. Масте
ра! А есть ли нарекания к их
работе со стороны нынешне
го состава? Ну, типа, наво
ротили тут, или наоборот...
КиМа:
Мне кажется, музы
ка — единое безуровневое
пространство. Либо есть, либо
нет, «как ни садитесь». Поэто
му такие комментарии (даже
если они были — не помню)
проходят мимо меня. Музыкан
ты, которые занимаются еже
дневно и наслаждаются про
цессом, имеют коды доступа
к пространству музыки, нет —
подписка не продлевается.
С. С.:
Что касается партий
бас гитары, то в альбоме есть
композиции, где всё сыграно
«КИМАКИМА»
«Нравится быть новым сёрфером на гребне большой волны...»
1...,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17 19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,...32
Powered by FlippingBook